Znaczenie słowa "an ill wound is cured, not an ill name" po polsku

Co oznacza "an ill wound is cured, not an ill name" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

an ill wound is cured, not an ill name

US /æn ɪl wuːnd ɪz kjʊrd, nɑːt æn ɪl neɪm/
UK /æn ɪl wuːnd ɪz kjʊəd, nɒt æn ɪl neɪm/
"an ill wound is cured, not an ill name" picture

Idiom

rana się zagoi, ale zła sława zostanie

it is easier to recover from a physical injury than to repair a damaged reputation

Przykład:
He realized that an ill wound is cured, not an ill name after the scandal ruined his career.
Zdał sobie sprawę, że rana się zagoi, ale zła sława zostanie, gdy skandal zrujnował jego karierę.
Be careful with your actions; remember that an ill wound is cured, not an ill name.
Uważaj na swoje czyny; pamiętaj, że rana się zagoi, ale zła sława zostanie.